didi's profileMulan的电影生活馆BlogLists Tools Help

Blog


    November 29

    I doubt

    <27 dresses>,当时上映时就想看忘了为什么没去看,大姐姐一早推荐过的片。刚刚烦躁的时候做不下去事,从下的一堆片子里面捡到的。谢谢,心情有所发泄。每每电影看到抓狂到极点开始转折那个情节点,都会感动,继而得到些许抚慰。
    订了微波炉。那天听到我给弄坏了,妈妈马上说,没事,都用了快十年的,该换了。今天想起那天中午的忙乱,第二天的“记者们”,都变得很无谓。可惜了微波炉,被我手脚不协调的生生弄坏,大概脑袋也不太协调。
    坚持什么呢?我能认定什么?
    自己就是搞不定自己。我需要一点点安定感。
     
    今天脾气不好,对不起。
    November 18

    小姨多鹤

    断断续续看完了<小姨多鹤>,在最后两章哭起来。好几次小说都总是看到结尾很感动,可能作家在结构故事的时候就已算计好了这最后一根稻草。
    中国人确实有张铁这样的孬种,喜欢小环这样的媳妇。一家子,除了能说会道的小环,不是不说话的(二孩),就是不说人话的(黑狗),要不就是说话也听不懂的(多鹤)。一家子的话都让小环说了。一个家里还有日军(日本人多鹤),伪军(混不吝张刚),抗日联军(最怂的大孩)。真是有意思的设置。
    欢迎借阅。
    严歌苓的<第九个寡妇>看过,觉得好,但是只记得大概是个什么事,主人公的名字都忘了。
     
    p.s餐厅里放着奥运的音乐,看着周围人的冬装,总觉得这音乐好像是过时了。冬天了。京剧,就是你要习惯舞台灯光熄灭后的夜。
    一个视频引起了一个群的热闹。其实没有想到我们这帮不拿钱的人能够这么抱团。
    阳光下了决心。

    不能整天在地铁里对着窗玻璃看自己模糊的脸 

    不能漫不经心地在会议室里看着老板衣服上的logo想着晚上买什么菜

    不能回到家就躺在沙发上看电视机里蒋雯丽的脸

    “第一,我只有一辈子,我一定要去做我想做的事情。第二,每一个目标,都有一条路可以达到。”

    学film的人 信念都特别坚定 做好了一切和生活抗争的准备 时刻准备着过挨饿受冻

    下了决心,基本我认为她能够达到。问题是我对film下决心了吗?

    看了一下几个电影系学生的博客,其实不只是学生,包括评论家,都是那样的个人化。原来我觉得我的EQ不低,但所谓艺术让我没有安全感。

    两三个人叫我夜猫子了,可不引以为豪。早睡!不要喊口号。
    November 17

    捕光追影

    这个礼拜,展映,看到几个片。但是没有我特别喜欢的。特可心的那种片子。个人喜好吧。
    一个是<光荣的愤怒>,导演一边讲故事,一边跳出来用字幕和大家说两句。虽然曹保平导演说的,拍好看的故事,加些表达的理念很认同,但不认为现在这两个故事讲的效果我特别喜欢。
    <我们的生活>,实在是。。。闷。。。导演自己倒很实在,说里面只看到他在思考,看不到生活。嗯。
    倒是<红棉袄>,简单的故事,因为很生活的细节和纯朴的表演,很有味道。看到乡下孩子唱流行歌曲,想起了DH的文章。
    <马达加斯加>,啊,喜欢!!!
    <人工智能>,以前看过片断,还是没看完。
     
    p.sDH跑到北川去了……就是观察,写字,学习许知远?太佩服了。。写的也不错。
     
    想看<秘岸>,哎哎。
     
     
    November 10

    上周三看完向导的片,恭喜向导确实找到了属于自己的感觉。喜欢那个花门下,一对对女人和老头们捧着花欢天喜地的走过。结尾的蹦床,海边的舞蹈。
    明明的片也很喜欢,被感动了。两条线选的很好,是里面技术最成熟的一个。服。
    肆意挥斥的青春,随处可见的疲惫。
    文艺起来就是总是惆怅一些摸不着的念头。不要惆怅,要努力。
    和动物园一起总是觉得很踏实。慢慢猫也开始给我这样的感觉。
    潜浅和师傅生日快乐。天蝎们生日快乐。祝搜狐脑子进水。
    用W宝宝的话总结吧,洗洗睡了,年轻人就是晚上12点的蝙蝠,黑夜是我们的,也是你们的,但最终我是熬不过你们的。
    November 02

    <海角7号>再想

    看了一章<小姨多鹤>,就第一章,10几页,觉得昨天的认识实在很狭隘。日本平民在战时确也是受害者。
    Seki老师曾经讲到过,不该武断的去恨所有日本人,或者去砸人家的大使馆。而是要反思历史,是什么让30年代的日本年轻人那么疯狂,或者我们的情绪又是如何爆发的。
    Seki说过关西的某个岛上,至今仍有乾隆爷题字的牌匾,当地居民对中华文明很是崇尚。想到这里,就对旅行这件事充满了崇拜和憧憬。
     
    p.s<海角7号>的7封信(日文未修订)
     (一)
    1945年12月25日。 
    友子,太陽已經完全沒入了海面。我真的已經完全看不見台灣島了。。你還站在那裡等我嗎?
    友子請原諒我這個懦弱的男人從來不敢承認我們兩人的相愛 我甚至已經忘記我是如何迷上那個不照規定理髮而惹得我大發雷霆的女孩了 友子你固執不講理、愛玩愛流行 我卻如此受不住的迷戀你 只是好不容易你畢業了我們卻戰敗了 我是戰敗國的子民 貴族的驕傲瞬間墮落為犯人的枷 我只是個窮教師為何要揹負一個民族的罪 時代的宿命是時代的罪過 我只是個窮教師 我愛你,卻必須放棄你

    1945年12月25日。
    友子、太陽がすっかり海に沈んだ。友子、太阳がすっかり海に沉んだ。 これで、本当に台湾島が見えなくなってしまった。これで、本当に台湾岛が见えなくなってしまった。
    君はまだあそこに立っているのかい?君はまだあそこに立っているのかい?

    友子、友子、
    許しておくれ、この臆病な僕を。许しておくれ、この臆病な仆を。
    二人のことを決して認めなかった僕を。二人のことを决して认めなかった仆を。
    どんなふうに、君に惹かれるんだったっけ。どんなふうに、君に惹かれるんだったっけ。
    君は髪型の規則も破るし、よく僕を怒らせる子だったね。君は髪型の规则も破るし、よく仆を怒らせる子だったね。

    友子。友子。
    君は意地張りで、新しい物好きで、でも、どうしょうもないぐらい君に恋をしてしまった。君は意地张りで、新しい物好きで、でも、どうしょうもないぐらい君に恋をしてしまった。
    だけど、君がやっと卒業した時、僕たちは、戦争に敗れた。だけど、君がやっと卒业した时、仆たちは、戦争に败れた。
    僕は敗戦国の国民だ。仆は败戦国の国民だ。
    貴族のように傲慢だった僕たちは、一瞬にして、罪人のくび枷を科せられた。贵族のように傲慢だった仆たちは、一瞬にして、罪人のくび枷を科せられた。
    貧しい一教師の僕が、どうして民族の罪を背負えよう?贫しい一教师の仆が、どうして民族の罪を背负えよう?
    時代の宿命は時代の罪。时代の宿命は时代の罪。
    そして、僕は貧しい教師に過ぎない。そして、仆は贫しい教师に过ぎない。
    君を愛していても、諦めなければならなかった。君を爱していても、谛めなければならなかった。

    (二)

    第三天。
    該怎麼克制自己不去想你 你是南方艷陽下成長的學生 我是從飄雪的北方渡洋過海的老師 我們是這麼的不同為何卻會如此的相愛 我懷念艷陽…我懷念熱風…
    我猶有記憶你被紅蟻惹毛的樣子 我知道我不該嘲笑你 但你踩著紅蟻的樣子真美 像踩著一種奇幻的舞步 憤怒、強烈又帶著輕挑的嬉笑…
    友子,我就是那時愛上你的…

    三日目。三日目。
    どうして君のことを思わないでいられよう。どうして君のことを思わないでいられよう。
    君は南国の眩しい太陽の下で育った学生。君は南国の眩しい太阳の下で育った学生。
    僕は雪の舞う北から海を渡ってきた教師。仆は雪の舞う北から海を渡ってきた教师。
    僕らはこんなにも違うのに、何故こうも惹かれあうのか?仆らはこんなにも违うのに、何故こうも惹かれあうのか?
    あの眩しい太陽が懐かしい。あの眩しい太阳が懐かしい。
    暑い風が懐かしい。暑い风が懐かしい。
    まだ覚えているよ。まだ覚えているよ。
    君が赤蟻に腹を立てる様子。君が赤蚁に腹を立てる様子。
    笑っちゃいけないって分かってた。笑っちゃいけないって分かってた。
    でも、赤蟻を踏む様子がとても綺麗で、でも、赤蚁を踏む様子がとても绮丽で、
    不思議なステップを踏みながら、踊っているようで、不思议なステップを踏みながら、踊っているようで、
    怒った身振り、激しく軽やかな笑い声。怒った身振り、激しく軽やかな笑い声。
    友子。友子。
    その時、僕は恋に落ちたんだ。その时、仆は恋に落ちたんだ。

    (三)

    多希望這時有暴風 把我淹沒在這台灣與日本間的海域 這樣我就不必為了我的懦弱負責

    友子 才幾天的航行 海風所帶來的哭聲已讓我蒼老許多 我不願離開甲板,也不願睡覺 我心裡已經做好盤算 一旦讓我著陸我將一輩子不願再看見大海 海風啊,為何總是帶來哭聲呢? 愛人哭、嫁人哭、生孩子哭 想著你未來可能的幸福 我總是會哭 只是我的淚水總是在湧出前就被海風吹乾 湧不出淚水的哭泣,讓我更蒼老了 可惡的風 可惡的月光 可惡的海
    十二月的海總是帶著憤怒 我承受著恥辱和悔恨的臭味 陪同不安靜地晃盪 不明白我到底是歸鄉還是離鄉!

    強風が吹いて、强风が吹いて、
    台湾と日本の間の海に、台湾と日本の间の海に、
    僕を沈めてくれれば良いのに仆を沉めてくれれば良いのに
    そうすれば、そうすれば、
    臆病な自分を持て余さずに済むのに臆病な自分を持て余さずに済むのに

    友子、たっだ数日の航海で僕はすっかり老け込んでしまった潮風がつれてくる泣き声を聞いて甲板から離れたくない友子、たっだ数日の航海で仆はすっかり老け込んでしまった潮风がつれてくる泣き声を闻いて甲板から离れたくない
    寝たくもない僕の心は決まった陸に着いたら一生、海を見ないおこう潮風よ寝たくもない仆の心は决まった陆に着いたら一生、海を见ないおこう潮风よ
    なぜ、泣き声をつれてやって来る人を愛して泣く嫁いで泣く子供を生んで泣く君の幸せな未来図を想像してなぜ、泣き声をつれてやって来る人を爱して泣く嫁いで泣く子供を生んで泣く君の幸せな未来図を想像して
    涙が出そうになる涙が出そうになる
    でも、僕の涙は潮風に吹かれてでも、仆の涙は潮风に吹かれて
    あふれる前に乾いてしまうあふれる前に干いてしまう
    涙を出さずに泣いて僕は、また老け込んだ憎らしい風憎らしい月の光憎らしい海涙を出さずに泣いて仆は、また老け込んだ憎らしい风憎らしい月の光憎らしい海

    12月の海はどこか怒っている恥辱と悔恨に耐え 12月の海はどこか怒っている耻辱と悔恨に耐え
    さわがしい揺れを伴いながら僕が向かっているのは故郷なのかさわがしい揺れを伴いながら仆が向かっているのは故郷なのか
    それとも、故郷を後にしているのかそれとも、故郷を后にしているのか

    (四)
    傍晚,已經進入了日本海 白天我頭痛欲裂 可恨的濃霧阻擋了我一整個白天的視線 而現在的星光真美 記得你才是中學一年級小女生時就膽敢以天狗食月的農村傳說 來挑戰我月蝕的天文理論嗎?
    再說一件不怕你挑戰的理論 你知道我們現在所看到的星光是自幾億光年遠的星球上所發射過來的嗎?
    哇,幾億光年發射出來的光我們現在才看到 幾億光年的台灣島和日本島又是什麼樣子呢?
    山還是山,海還是海 卻不見了人 我想再多看幾眼星空 在這什麼都善變的人世間裡 我想看一下永恆
    遇見了要往台灣避冬的烏魚群 我把對你的相思寄放在其中的一隻 希望你的漁人父親可以捕獲 友子,儘管他的氣味辛酸 你也一定要嚐一口 你會明白…
    我不是拋棄你,我是捨不得你 我在眾人熟睡的甲板上反覆低喃 我不是拋棄你,我是捨不得你

    夕方、日本海に出た。夕方、日本海に出た。
    昼間は頭が割れそうに痛い。昼间は头が割れそうに痛い。
    今日は濃い霧がたちこめ、昼の間、僕の視界を遮った。今日は浓い雾がたちこめ、昼の间、仆の视界を遮った。
    でも、今は星がとても綺麗だ。でも、今は星がとても绮丽だ。
    覚えてる?覚えてる?
    君はまだ中学一年生だった頃、君はまだ中学一年生だった顷、
    天狗が月を食う農村の伝説を引っ張り出して、月食の天文理論に挑戦したね。天狗が月を食う农村の伝説を引っ张り出して、月食の天文理论に挑戦したね。
    君に教えておきたい理論がもう一つある。君に教えておきたい理论がもう一つある。
    君は、今見ている星の光が、数億光年の彼方にある星から放たれてるって知ってるかい?君は、今见ている星の光が、数亿光年の彼方にある星から放たれてるって知ってるかい?
    わぁ~、わぁ~、
    数億光年前に放たれた光が、今僕たちの目に届いているんだ。数亿光年前に放たれた光が、今仆たちの目に届いているんだ。
    数億年前、台湾と日本は一体どんな様子だったろう。数亿年前、台湾と日本は一体どんな様子だったろう。
    山は山、山は山、
    海は海。海は海。
    でも、そこには誰もいない。でも、そこには谁もいない。
    僕は星空が見たくなった。仆は星空が见たくなった。
    虚ろやすいこの世で、永遠が見たくなったんだ。虚ろやすいこの世で、永远が见たくなったんだ。

    台湾で冬を越すライギョの群れを見たよ。台湾で冬を越すライギョの群れを见たよ。
    僕はこの思いを一匹に託そう。仆はこの思いを一匹に托そう。
    漁師をしている君の父親が、捕まえてくれることを願って。渔师をしている君の父亲が、捕まえてくれることを愿って。
    友子。友子。 悲しい味がしても食べておくれ。悲しい味がしても食べておくれ。
    君には分かるはず。君には分かるはず。
    君を捨てたのではなく、泣く泣く手放したということを。君を舍てたのではなく、泣く泣く手放したということを。
    皆が寝ている甲板で、低く何度も繰り返す。皆が寝ている甲板で、低く何度も缲り返す。
    捨てたのではなく、泣く泣く手放したんだと。舍てたのではなく、泣く泣く手放したんだと。

    (五)

    天亮了,但又有何關係 反正日光總是帶來濃霧 黎明前的一段恍惚 我見到了日後的你韶華已逝 日後的我髮禿眼垂晨霧如飄雪,覆蓋了我額上的皺紋 驕陽如烈焰,焚枯了你秀髮的烏黑 你我心中最後一點餘熱完全凋零 友子…
    請原諒我這身無用的軀體

    夜が明けた。夜が明けた。
    でも、僕には関係ない。でも、仆には关系ない。
    どっちみち、太陽は濃い霧を連れてくるだけだ。どっちみち、太阳は浓い雾を连れてくるだけだ。
    夜明け前の恍惚の時、年老いた君の優美な姿を見たよ。夜明け前の恍惚の时、年老いた君の优美な姿を见たよ。
    僕は髪が薄くなり、目も垂れていた。仆は髪が薄くなり、目も垂れていた。
    朝の霧が舞う雪のように僕の額の皺を覆い、激しい太陽が君の黒髪を焼き尽くした。朝の雾が舞う雪のように仆の额の皱を覆い、激しい太阳が君の黒髪を焼き尽くした。
    僕らの胸の中の最後の余熱は、完全に冷め切った。仆らの胸の中の最后の余热は、完全に冷め切った。
    友子、無能な僕を許しておくれ。友子、无能な仆を许しておくれ。

    (六)

    海上氣溫16度 風速12節、水深97米已經看見了幾隻海鳥 預計明天入夜前我們即將登陸 友子…
    我把我在台灣的相簿都留給你 就寄放在你母親那兒 但我偷了其中一張 是你在海邊玩水的 那張照片裡的海沒風也沒雨 照片裡的你,笑得就像在天堂 不管你的未來將屬於誰 誰都配不上你 原本以為我能將美好回憶妥善打包 到頭來卻發現我能攜走的只有虛無 我真的很想妳!
    啊,彩虹!
    但願這彩虹的兩端足以跨過海洋,連結我和妳但愿这彩虹的两端足以跨过海洋,连结我和妳


    あ、虹だ。あ、虹だ。
    虹の両端が海を越え、虹の両端が海を越え、
    僕と君を、結びつけてくれますように。仆と君を、结びつけてくれますように。

    (七)

    友子,我已經平安著陸 七天的航行 我終於踩上我戰後殘破的土地 可是我卻開始思念海洋 這海洋為何總是站在希望和滅絕的兩個極端 這是我的最後一封信 待會我就會把信寄出去 這容不下愛情的海洋 至少還容得下相思吧!
    友子,我的相思你一定要收到 這樣你才會原諒我一點點 我想我會把你放在我心裡 一輩子就算娶妻、生子 在人生重要的轉折點上一定會浮現…
    你提著笨重的行李逃家在遣返的人潮中,你孤單地站著你戴著那頂…存了好久的錢才買來的白色針織帽 是為了讓我能在人群中發現你吧!
    我看見了…我看見了…
    你安靜不動地站著 舊地址,海角七號…海角?
    你像七月的烈日 讓我不敢再多看你一眼 你站得如此安靜 我刻意冰涼的心,卻又頓時燃起我傷心,又不敢讓遺憾流露 我心裡嘀咕,嘴巴卻一聲不吭 我知道,思念這庸俗的字眼將如陽光下的黑影 我逃他追…我追他逃…
    一輩子

    我會假裝你忘了我 假裝你將你我的過往像候鳥一般從記憶中遷徙 假裝你已走過寒冬迎接春天 我會假裝…
    一直到自以為一切都是真的!
    然後…祝你一生永遠幸福。
     
    友子、无事に上陆したよ七日间の航海で、
    戦後の荒廃した土地に,ようやくたてたのに、海が懐かしんだ海がどうして、希望と絶望の両端にあるんだ戦后の荒廃した土地に,ようやくたてたのに、海が懐かしんだ海がどうして、希望と绝望の両端にあるんだ
    これが最後の手紙だ、あとでだしにいくよ海にくばわれた僕たちの愛これが最后の手纸だ、あとでだしにいくよ海にくばわれた仆たちの爱
    でも、思うだけなら、許されるだろう友子、僕の思いを受け取っておくれでも、思うだけなら、许されるだろう友子、仆の思いを受け取っておくれ
    そうすればそうすれば
    すこしは僕を許すことができるだろう君は一生僕の心の中にいる結婚して子供ができでも人生の重要な分岐点にくるたび君の姿が浮かび上がる重い荷物をもって家出した君行きかう人ごみの中に、ぽっつんと佇む君すこしは仆を许すことができるだろう君は一生仆の心の中にいる结婚して子供ができでも人生の重要な分岐点にくるたび君の姿が浮かび上がる重い荷物をもって家出した君行きかう人ごみの中に、ぽっつんと伫む君
    お金をためてお金をためて
    やっと買った白いメディアス帽をかぶってきたのは人ごみの中で、君の存在を知らしめるためだったのかい見えたよ僕には見えたよ君は静かに立っていた七月のはげしい太陽のようにやっと买った白いメディアス帽をかぶってきたのは人ごみの中で、君の存在を知らしめるためだったのかい见えたよ仆には见えたよ君は静かに立っていた七月のはげしい太阳のように
    それ以上直視するのはできなかった君はそんなにも、静かに立っていた冷静につとめたこころが一瞬に熱くなったそれ以上直视するのはできなかった君はそんなにも、静かに立っていた冷静につとめたこころが一瞬に热くなった
    だけど、ぼくは心の痛みを隠し心の声を飲み込んだ僕は、知っている思慕という低俗の言葉が太陽の下の影のように追えばにげ逃げれば追われ一生だけど、ぼくは心の痛みを隠し心の声を饮み込んだ仆は、知っている思慕という低俗の言葉が太阳の下の影のように追えばにげ逃げれば追われ一生

    君を忘れたふりをしよう僕たちの思い出が渡り鳥ぼように飛び去ったと思い込もう君の冬が終わり、春が始まったと思い込もう本当にそうだと思えるまで、必死に思い込もう君を忘れたふりをしよう仆たちの思い出が渡り鸟ぼように飞び去ったと思い込もう君の冬が终わり、春が始まったと思い込もう本当にそうだと思えるまで、必死に思い込もう
    そして、そして、
    君が永遠に幸せである事を、祈っています君が永远に幸せである事を、祈っています

    <海角七号>vs<云水谣>

    EmmaMM去台湾,回来K歌去,点了两首范逸臣。说到看了一个名叫<海角七号>的片,开始两眼放光。“这片虽然有点问题,但好看,好看~~不过只在台湾上映,有机会能看看看吧。”于是听了个耳熟,没想到最近在台放映相当火爆,报纸也吵了起来。于是有点迫不及待。
    看完发现,是有点问题,而且问题大了……从第一句日文旁白出来就有些不爽,不是台湾地方特产么?范逸臣的第一句台词“台北,我CNM!”一喊,心说莫非台湾片不墨迹了?看了一会儿,发现还是墨迹。看到一张碟完,忽然发现还一张碟的文件,有点崩溃。在想台湾人民都爱看什么片啊?好慢……忍不住看台湾电影中段儿想快进的冲动。后面还可以。
    隐约觉得,这不一反动版的<云水谣>么,看着就是不对劲。原来觉得电影就是电影,政治和电影比,那是小了。文艺应该更宽松些,人性是高于什么政治思想的。但是毕竟故事讲出来就包含了道理,捂着耳朵也能琢磨琢磨意思。与其看这片,还远不如看我们的主旋律电影来的舒服,毕竟习惯了,习惯的就是正确的。看那个日本女人发飚,发疯以及发嗲就各种不爽,感觉很想在她脸上踩上一脚。其实这女的穿着感觉不错,笑起来也很可爱,可是就是受不了她装X的样子(对不起,近朱者赤了)。结尾范逸臣居然说,不要离开我!留下来,要不我跟你走。留下来还成,跟她走??想什么呢???一不留神就想多了。也有些理解了为什么有这么多人批判<色戒>“香臭不分”。
    虽然带着心里的咯硬看完了,还是感动于几个地方。日本老教师每一封的情书旁白,文笔真是好,配上很好听的音乐,管他真话还是P话听起来打心底里悦耳,一边听一边暗想这男人要文艺起来真是要命。片尾专门有个职位叫做“情书改写”,看名字好像还是个女的,挺牛。范逸臣骑着摩托送信时,那个耳背的老了的Tomoko,转身发现盒子的时候,女生出现在大屏幕上时,小女孩儿用一个吻安慰老婆跑掉的男人,把他搂在怀里时,老老少少坐在夜晚的海角之边吹口琴唱歌的时候,都挺帅的。“海角七号”是个地址,还挺喜欢这片名的。
    范逸臣这家伙原来唱啥歌忘了,这片子里看起来有点像于小伟和张震的综合。开始觉得可不帅,不过身材还行……几个配角都很有个性,记住了乐队里酷似小桂纶美的个性小女孩儿,勤奋推销堪比牙刷的那谁谁谁,倚老卖老非上台的老头,以及和她闺女一样个性的单亲妈妈。<国境之南>挺好听,还是爱慢歌。
    其实,编剧把中孝介改成满文军就结了,那样估计还能赚个内地市场,去申申奥斯卡什么的,多好。Embarrassed